What for to you to live without me?
Вопрос всегда – что делать, куда бежать;
Если знаешь, как это лечится – расскажи.
Кто здесь? Кто может здесь так дышать?...
Но в ответ мне лишь шёпот: «Иди, ложись.
Иди, ложись, я не стану тебя спасать.
Там, в твоём сне, мы идём по морскому дну.
Ложись, тебе ведь завтра опять вставать,
Но я никогда не оставлю тебя одну».
И я ложусь, и не вижу привычных снов.
Да никаких не вижу – чего уж там.
Мне бы найти подходящих по смыслу слов –
Только вот морю, увы, не нужны слова.
И я ложусь, и думаю лишь о том,
Что если заснуть – утащит на глубину.
«Мог бы ты стать огромным таким котом?»
…и замирать, жадно слушая тишину.
Я бы сказала, что больше не вижу снов, их не найти, особенно по ночам.
Море молчит, и ходит огромный кот по непривычно-гладким цветным камням.
Ждёт меня; смотрит: отчаянно/безуспешно солнце обнять пытается берега,
Время смывает память и всё, что «между»; где-то виднеются отблески маяка…
Просто мне легче вовсе не видеть снов, но обнимает море пустые склоны,
Вдаль убегая, тяжёлые корабли шепчут «good-bye» перламутровым этим волнам.
«…там, в твоём сне, мы идём по морскому дну…» - медленно/нежно реальность исчезнет в бликах,
Кот улыбнётся, песчинки смахнув с ресниц – «Как по мне, так на дне интереснее. Знаешь, там, рифы…»
Море волнуется – раз,
Море волнуется – два,
Я засыпаю на три…
где-то
у моря
внутри.
Если знаешь, как это лечится – расскажи.
Кто здесь? Кто может здесь так дышать?...
Но в ответ мне лишь шёпот: «Иди, ложись.
Иди, ложись, я не стану тебя спасать.
Там, в твоём сне, мы идём по морскому дну.
Ложись, тебе ведь завтра опять вставать,
Но я никогда не оставлю тебя одну».
И я ложусь, и не вижу привычных снов.
Да никаких не вижу – чего уж там.
Мне бы найти подходящих по смыслу слов –
Только вот морю, увы, не нужны слова.
И я ложусь, и думаю лишь о том,
Что если заснуть – утащит на глубину.
«Мог бы ты стать огромным таким котом?»
…и замирать, жадно слушая тишину.
Я бы сказала, что больше не вижу снов, их не найти, особенно по ночам.
Море молчит, и ходит огромный кот по непривычно-гладким цветным камням.
Ждёт меня; смотрит: отчаянно/безуспешно солнце обнять пытается берега,
Время смывает память и всё, что «между»; где-то виднеются отблески маяка…
Просто мне легче вовсе не видеть снов, но обнимает море пустые склоны,
Вдаль убегая, тяжёлые корабли шепчут «good-bye» перламутровым этим волнам.
«…там, в твоём сне, мы идём по морскому дну…» - медленно/нежно реальность исчезнет в бликах,
Кот улыбнётся, песчинки смахнув с ресниц – «Как по мне, так на дне интереснее. Знаешь, там, рифы…»
Море волнуется – раз,
Море волнуется – два,
Я засыпаю на три…
где-то
у моря
внутри.